|


Üye Devletlerin asansörlerle ilgili
kanunlarının yakınlaştırılmasına dair
29 Haziran 1995 tarihli, 95/16/EC sayılı
AVRUPA PARLAMENTOSU VE KONSEY DİREKTİFİ
OJ No L213 s.1, 1995/09/07
AVRUPA PARLAMENTOSU VE AVRUPA BİRLİĞİ
KONSEYİ,
Avrupa Topluluğunu kuran
Anlaşmayı ve özellikle onun Madde 100a’sını dikkate alarak,
Komisyon’un
teklifini dikkate alarak,
Ekonomik ve Sosyal Komite’nin
Görüşünü dikkate alarak,
Uzlaştırma Komitesi tarafından 17 Mayıs 1995’de onaylanan ortak
metnin ışığında, Anlaşmanın
Madde 189b’de getirilen usule uygun davranarak,
Üye Devletlerin kendi topraklarında
halklarının sağlığı ve emniyeti için sorumlu olması;
Avrupa Konseyi tarafından Haziran 1985’de
onaylanan, iç pazarın tamamlanmasına dair Beyaz Kitap’ın 65 ve 68.
paragraflarının, kanunların yakınlaştırılmasına yönelik yeni bir
yaklaşım getirmesi;
Elektrikli, hidrolik veya yağ elektrikli
(oil-electrically) asansörlere
ilişkin Üye Devletlerin kanunlarının yakınlaştırılmasına dair 17
Eylül 1984 tarihli 84/529/EEC sayılı Konsey Direktifinin her tipteki
asansör hareketinin serbestliğini sağlamaması, 84/529/EEC
Direktifinin kapsamına almadığı asansör tiplerine yönelik çeşitli
ulusal sistemlerin bağlayıcı hükümleri arasındaki uyumsuzlukların,
Topluluk içindeki ticarete engel oluşturması; bu yüzden asansörlerle
ilgili ulusal kuralların uyumlaştırılması gerekmesi;
Makinalarla
ilgili Üye Devletlerin kanunlarının yakınlaştırılmasına dair 89/392/EEC
Direktifini tadil eden 20 Haziran 1991 tarihli 91/368/EEC sayılı
Konsey Direktifi tarafından iptal edilen kaldırma ve mekanik taşıma
aletlerine
yönelik ortak hükümlerle ilgili Üye Devletlerin kanunlarının
uyumlaştırılmasına dair 17 Eylül 1984 tarihli 84/528/EEC sayılı
Konsey Direktifinin, 84/529/EEC Direktifi ve kendinden kuvvet alan
sanayi kamyonları (self-propelled industrial trucks)
ile ilgili Üye Devletlerin kanunlarının yakınlaştırılmasına dair 22
Aralık 1986 tarihli, 86/663/EEC sayılı Konsey Direktifi için bir
çerçeve Direktif olarak iş görmesi;
Komisyonun 8 Haziran 1995 tarihinde,
mevcut asansörlerin emniyetinin iyileştirilmesiyle ilgili Üye
Devletlere yapılan 95/216/EEC
sayılı tavsiyeyi benimsemesi;
Uygunluk değerlendirme işlemlerinin
çeşitli safhalarına yönelik modüllerle ilgili 22 Temmuz 1993 tarihli
93/465/EEC sayılı Konsey Kararının hükümleri ve teknik uyum
direktiflerinde
kullanılması amaçlanan, CE uygunluk işaretinin iliştirilmesi ve
kullanımına yönelik kurallar arasından seçilen uygun uygunluk
değerlendirme işlemleri, bununla uygunluk gösterdiği taktirde, bu
Direktifin temel gerekleri istenen düzeyde emniyeti garanti etmesi;
OJ No C 62, 11.3.1992, s.4 ve OJ No C 180, 2.7.1993, s.11.
OJ No C 287,
4.11.1992, s.2.
Avrupa Parlamentosunun
29 Ekim 1992 tarihli Görüşü (OJ No C 305, 23.11.1992, s.114),
Konseyin 16 Haziran 1994 tarihli ortak tutumu (OJ No C 232,
20.8.1994, s.1) ve
Avrupa
Parlamentosunun 28 Eylül 1994 tarihli Kararı (OJ No C 305,
31.10.1994, s.48).
90/486/EEC sayılı
Direktif (OJ No L 270, 2,10,1990,s.21) ile tadil edilen Direktif, OJ
No L 300,
19.11.1984, s.86.
OJ No L 198,
22.7.1991, s.16.
88/665/EEC sayılı
Direktif (OJ No L 382, 31,12,1988,s.42) ile tadil edilen Direktif,
OJ No L 300, 19.11.1984, s.72.
OJ No L 384,
31.12.1986, s.12.
OJ No L 134,
20.6.1995, s.37.
OJ No L 220,
30.8.1993, s.23.
Piyasaya sürülebilmelerini sağlamak için
CE işaretinin, bu Direktifin temel sağlık ve emniyet gereklerini
karşılayan asansörlere veya asansörlerin belli emniyet aksamına
görünecek şekilde takılması gereği;
Bu Direktifin sadece genel temel sağlık
ve emniyet gereklerini tanımlaması; imalatçıların bu temel koşullara
uygunluğu kanıtlamalarına yardımcı olmak ve ayrıca temel gereklere
uygunluğun doğrulanmasını sağlamak için asansörlerin dizaynından ve
montajından doğan risklerin önlenmesiyle ilgili standartların Avrupa
düzeyinde uyumlaştırılmasının arzu edilmesi; bu tip standartların
özel hukuk kuruluşlarınca Avrupa düzeyinde oluşturulması ve bunların
bağlayıcı olmama statülerini korumaları gereği; bu amaçla, Avrupa
Standardizasyon Komitesinin (CEN) ve Avrupa Elektroteknik
Standardizasyon Komitesinin (Cenelec), 13 Kasım 1984 tarihinde
Komisyon ile CEN ve Cenelec arasında imzalanan genel işbirliği
ilkelerine uygun olarak, uyumlaştırılmış standartları benimseme
hususunda yetkili kuruluşlar olarak kabul edilmesi; bu Direktif
çerçevesinde uyumlaştırılmış bir standartın, teknik standartlar ve
regülasyonlar
alanında bilgi sağlamaya yönelik bir yöntem getiren 28 Mart 1983
tarihli 83/189/EEC Konsey Direktifine ve yukarıda belirtilen genel
ilkelere uygun olarak Komisyonun emriyle CEN ve/veya Cenelec
tarafından benimsenen teknik bir spesifikasyon olması;
Monte edenlerin, bu Direktifin uygulanma
tarihinden önce üretilen asansörleri piyasaya sürebilmesi için geçiş
düzenlemelerine yönelik hazırlık yapılabilmesi;
Bu Direktifin, asansörlerin oluşturduğu
ve kullanıcılar ya da asansörün içindekiler tarafından
kullanıldığında oluşan tüm riskleri kapsayacak şekilde mlanması; bu
yüzden bu Direktifin, inşaat malzemeleriyle
ilgili Üye Devletlerin kanunlarının, regülasyonlarının ve idari
hükümlerinin yakınlaştırılmasına dair 21 Aralık 1988 tarihli 89/106/EEC
sayılı Konsey Direktifinin Madde 2 (3)’ü çerçevesinde bir Direktif
olarak değerlendirilmesi;
AT anlaşmasının Madde 189b’sinin
getirdiği usule uygun olarak benimsenen kanunları uygulayan
önlemlerle ilgili, Avrupa Parlamentosu, Konsey ve Komisyon arasında
geçici bir anlaşmanın 20 Aralık 1984 tarihinde yapılması ile ilgili
olarak
BU DİREKTİFİ BENİMSEMİŞTİR:
BÖLÜM I
Kapsam, piyasaya sürme ve serbest dolaşım
Madde 1
1.
Bu Direktif, sürekli olarak binalarda ve inşaatlarda çalışan
asansörlere uygulanır. Ayrıca Ek IV’de listelenen asansörlerde
kullanılacak emniyet parçalarına da uygulanır.
2.
Bu Direktifin amaçlarına uygun olarak, “asansör”, belirli
seviyelerde hizmet veren, esnek olmayan ve yatay düzleme 15°den
fazla bir açı oluşturan raylar boyunca hareket eden bir kabine sahip
ve;
- kişilerin,
- kişilerin ve malların,
- ve sadece malların, eğer kabin
müsaitse, yani bir kişi kabine zorlanmadan girebiliyorsa, ve
kabinin içinde veya kabindeki kişinin rahatça ulaşabileceği bir
yerde kumanda cihazı bulunuyorsa, taşınmasının amaçlandığı bir
cihazdır.
94/10/EEC sayılı Avrupa Parlamentosu ve Konsey Direktifi (OJ No L
100, 19,4,1994,s.30) ile tadil edilen Direktif,
OJ No L 109, 26.4.1983, s.8.
OJ
No L 40, 11.2.1989, s.12.
Esnek olmayan raylar üzerinde hareket
etmese bile sabit bir hat üzerinde gidip gelen asansörler bu
Direktif kapsamındadır. (örneğin makas asansörleri-scissor lifts)
3.
Direktif:
-kamu ya da özel insan taşımacılığına
yönelik asma kablolu demiryollarını da kapsayan kablolu havai
hatlara,
-askeri veya güvenlik amaçlı özel
tasarlanmış ve inşa edilmiş asansörlere,
-madenocağı vinçlerine,
-sahne asansörlerine,
- ulaşım amaçlı asansörlere,
-makinaya bağlı ve sadece işyerine giriş
amaçlı asansörlere,
-dişli rayda çalışan trenlere,
-insan veya insan ve eşya taşıma amaçlı
asansörlere yönelik inşaat alanında kullanılan yük asansörlerine,
uygulanmaz.
4.
Bu Direktifin amaçlarına uygun olarak:
-”asansör monte eden”, asansörün
dizaynından, imalatından, montajından ve piyasaya sürülmesinden
sorumlu olan ve CE işaretini iliştiren ve AT uygunluk beyanını
düzenleyen özel veya tüzel kişi anlamına gelir,
-”asansörü piyasaya sürmek”, monte eden
firmanın asansörü kullanıcıya ilk hazır hale getirişinde olur,
-”emniyet aksamı”, Ek IV’de listelenen
aksamlar anlamındadır.
-”emniyet aksamı imalatçısı”, emniyet
aksamının dizaynından ve imalatından sorumlu olan ve CE işaretini
iliştiren ve AT uygunluk beyanını düzenleyen özel veya tüzel kişi
anlamına gelir,
-”model asansör”, objektif parametreler
tarafından tanımlanan model asansörlere uyan ve benzer emniyet
aksamlarını kullanan asansörler için karşılanacak emniyet
gereklerini gösteren temsili bir asansör anlamındadır.
Model asansör ve model asansörden
çıkarılan asansör parçalarını oluşturan asansörler arasındaki izin
verilen tüm varyasyonlar, teknik dosyada açıkça belirtilmelidir
(maximum ve minimum değerlerle).
Hesaplar ve/veya dizayn planları bazında
temel emniyet gereklerini karşılamak için bir ekipman dizisinin
benzerliğini göstermeye izin verilmiştir.
5.
Asansörlere yönelik olarak, bu Direktifte atıfta bulunulan risklerin
tamamı ya da bir bölümü belirli Direktiflerin kapsamına giriyorsa,
bu Direktif bu tip asansörlere ve risklere o belirli Direktiflerin
yürürlüğe giriş tarihinden itibaren uygulanmaz veya uygulanması
durdurulur.
Madde 2
1.
Üye Ülkeler:
-amacına uygun olarak montajı, bakımı
yapıldığında ve kullanıldığında insanların sağlık veya emniyetini,
yerine göre malların emniyetini tehlikeye atmayacak, bu Direktif
kapsamına giren asansörlerin piyasaya sürülebilmesini veya hizmete
sokulabilmesini,
-amacına uygun olarak montajı, bakımı
yapıldığında ve kullanıldığında insanların sağlık veya emniyetini
veya yerine göre malların emniyetini tehlikeye atmayan asansörlere
monte edilen bu Direktif kapsamındaki emniyet aksamının piyasaya
sürülebilmesini ve hizmete sokulabilmesini sağlamak için gerekli tüm
önlemleri alacaktır.
2.
Üye Devletler, binadaki ya da imalattaki işlerden sorumlu kişi ile
asansörü monte eden kişinin bir yandan birbirlerine gerekli bilgiyi
vermelerini diğer yandan ise asansörün iyi çalışmasını ve emniyetli
kullanımını sağlamak için gerekli tüm önlemleri alacaktır.
3.Üye
Devletler, asansör boşluğunun asansörün çalışması ve emniyeti için
gerekenin dışında bir boru tertibatı, tel sistemi ya da donatım
içermemesini sağlayacak gerekli tüm önlemleri alacaktır.
4.
Paragraf 1, 2 ve 3 hükümleri saklı kalmak kaydıyla, bu Direktif
hükümleri, asansörlerin Direktifte belirlenmemiş bir şekilde
değiştirilmesi anlamına gelmemesi şartıyla, Üye Devletlerin
sözkonusu asansörler hizmete girdiğinde veya kullanıldığında
kişilerin korunmasını sağlamak için gerekli gördükleri bu tip
gerekleri Anlaşmaya uygun olarak koyma haklarını etkilemez.
5.
Ticaret Fuarlarında, sergilerde veya gösterilerde, görünür bir
işaretin, asansörlerin ya da emniyet aksamlarının yürürlükte olan
Topluluk hükümlerine uygun olmadığını ve asansörü monte eden firma,
emniyet aksamlarının imalatçısı ya da imalatçının Toplulukta
yerleşik bulunan yetkili temsilcisi tarafından uygun hale getirilene
kadar satışa çıkarılamayacağını açıkça göstermesi durumu haricinde,
Üye Devletler, yürürlükteki Topluluk hükümlerine uymayan
asansörlerin veya emniyet aksamlarının sergilenmesini engelleyemez.
Gösteri sırasında, kişilerin korunması için yeterli emniyet
önlemleri alınacaktır.
Madde 3
Bu Direktif kapsamındaki asansörler, Ek
I’de getirilen temel sağlık ve emniyet gereklerini karşılamalıdır.
Bu Direktif kapsamındaki emniyet aksamı
Ek I’de getirilen temel sağlık ve emniyet gereklerini karşılamalı
veya monte edildikleri asansörün adı geçen temel gerekleri
karşılamasını sağlamalıdır.
Madde 4
1.
Üye Devletler, bu Direktife uygun asansörlerin ve/veya emniyet
aksamının kendi ülkelerinde piyasaya sürülmesini veya hizmete
sokulmasını yasaklayamaz, sınırlayamaz veya engelleyemez.
2.
Üye Devletler, imalatçının veya onun Toplulukta yerleşik bulunan
yetkili temsilcisinin beyanına dayanarak, bu Direktif kapsamındaki
asansörlere takılması düşünülen aksamların piyasaya sürülmesini
yasaklayamaz, sınırlayamaz veya engelleyemez.
Madde 5
1.
Üye Devletler Ek II’de adı geçen AT uygunluk beyanını ile birlikte
CE işaretini taşıyan asansörlerin ve emniyet gereklerinin , Bölüm
II’de getirilen uygunluk değerlendirme işlemleri de dahil olmak
üzere, bu Direktif hükümlerinin tümüne uyduğunu kabul eder.
Uyumlaştırılmış standart olmaması
durumunda Üye Devletler, Ek I’deki temel sağlık ve emniyet
gereklerinin doğru uygulanması için önemli ya da ilgili gördükleri
mevcut ulusal teknik standartları ve spesifikasyonları ilgili
tarafların dikkatine sunmak için gerekli gördüğü önlemleri alır.
2.
Ulusal mevzuata aynen geçirilen referansı Avrupa Toplulukları Resmi
Gazetesinde yayınlanmış olan bir uyumlaştırılmış standart, bir veya
daha fazla temel sağlık ve emniyet gereğini kapsadığında:
- o standarda uygun imal edilen
asansörlerin ilgili temel gereklere uygun olduğu varsayılır, ya da
- o standarda uygun imal edilen emniyet
aksamının doğru olarak monte edildikleri asansörlerin ilgili temel
gereklere uymasını sağlamak için uygun olduğu varsayılır.
Üye Devletler, ulusal mevzuata geçirilen
uyumlaştırılmış standartların referanslarını yayınlar.
3.
Üye Devletler, uyumlaştırılmış standartların hazırlanma ve izlenme
işleminin üzerinde ulusal düzeyde sanayinin her iki tarafının da bir
etkisi olabilmesi için uygun önlemler alınmasını sağlar.
Madde 6
1.
Bir Üye Devlet veya Komisyon Madde 5(2)’de atıfta bulunulan
uyumlaştırılmış standartların Madde 3’de atıfta bulunulan temel
gerekleri tamamen karşılamadığını düşünürse, ilgili Üye Devlet,
konuyu nedenlerini de belirterek, 83/189/EEC Direktifi çerçevesinde
kurulan Komiteye getirir. Komite gecikmeden bir görüş sunar.
Komite’nin görüşünün alınması üzerine,
Komisyon, Üye Devleti, Madde 5 (2)’de sözedilen yayınlanmış bilgiden
bu standartları çıkarmanın gerekip gerekmediği hususunda
bilgilendirir.
2.
Komisyon, paragraf 3’te belirtilen prosedüre uygun olarak bu
Direktifin yeknesak bir şekilde pratik uygulanmasını sağlama
görüşüyle her tür uygun önlemi benimseyebilir.
3.
Komisyona, bir Komisyon temsilcisinin başkanlık ettiği ve Üye Devlet
temsilcilerinden oluşan bir Daimi Komite yardım eder.
Daimi Komite kendi usul kurallarını
oluşturur.
Komisyon temsilcisi, Daimi Komiteye
alınacak önlemlerin bir taslağını sunar. Komite taslakla ilgili
görüşünü, konunun aciliyetine göre başkanın belirleyeceği, gerekirse
oylama ile belirlenen, bir zaman zarfında sunar.
Görüş tutanağa kaydedilir, ayrıca her Üye
Devletin kendi durumunu tutanağa kaydettirmeyi talep etme hakkı
vardır.
Komisyon, Daimi Komitenin sunduğu görüşü,
en ciddi biçimde dikkate alır. Komisyon, Komiteyi görüşünün ne
şekilde dikkate alındığından haberdar eder.
4.
Daimi Komite, ayrıca bu Direktifin uygulanışıyla ilgili olan ve
başkan tarafından ya kendi inisiyatifiyle ya da bir Üye Devletin
talebiyle ortaya atılan bir sorunu inceler.
Madde 7
1.
Bir Üye Devlet, CE işareti taşıyan ve amacına uygun olarak
kullanılan bir asansörün veya emniyet aksamının kişilerin ve uygun
olduğunda malların emniyetini tehlikeye atabileceğini doğrularsa,
onu piyasadan çekecek, piyasaya sürülmesini engelleyecek veya
serbest dolaşımını kısıtlayacak tüm önlemleri alır.
Üye Devlet, bu tip bir önlemi, kararının
gerekçesiyle birlikte, özellikle de bu uymama durumunun
a)
Madde 3’de sözedilen temel gerekleri karşılayamama,
b)
Madde 5 (2)’de sözedilen standartların yanlış uygulanması
c)
Madde 5 (2)’de sözedilen standartlardaki eksiklik yüzünden olup
olmadığını Komisyona derhal bildirir.
2.
Komisyon, mümkün olduğu kadar çabuk, ilgili taraflara danışır.
Bundan sonra, eğer Komisyon:
- önlemlerin haklılığı kabul edilirse,
girişimde bulunan Üye Devlete ve diğer Üye Devletlere durumu derhal
bildirir; paragraf 1’de bahsedilen karar standartlardaki eksikliğe
dayandırılıyorsa, Komisyon ilgili taraflara danıştıktan sonra,
konuyu Madde 6 (1)’de sözedilen Komiteye getirir, eğer kararı alan
Üye Devlet kararında ısrarlı ise Komisyon Madde 6 (1)’de bahsedilen
işlemi uygular,
- önlemlerin haklılığı kabul edilmezse,
girişimde bulunan Üye Devleti, asansörü monte eden firmayı, emniyet
aksamlarının imalatçısını ya da onun Toplulukta yerleşik bulunan
yetkili temsilcisini derhal haberdar eder.
3.
Uygun olmayan bir asansör ya da emniyet aksamı CE işareti taşıyorsa,
yetkili Üye Devlet işareti takana karşı uygun işlemi yapar ve
Komisyon ile diğer Üye Devletleri bundan haberdar eder.
4.
Komisyon, Üye Devletlerin işlemin gelişmelerinden ve sonuçlarından
haberdar edilmelerini sağlar.
BÖLÜM II
Uygunluk Değerlendirme Prosedürü
Madde 8
1.
Ek IV’de listelenen emniyet aksamlarının piyasaya sürülmesinden
önce, emniyet aksamı üreticisinin veya onun Toplulukta yerleşik
bulunan yetkili temsilcisinin:
a) i)
ya emniyet aksamı modelini, Ek V’e göre AT tip-incelemesine ve Ek
XI’e göre yetkilendirilmiş bir kuruluş tarafından yapılacak imalat
denetimine sunması;
ii) ya emniyet aksamı
modelini Ek V’e göre AT tip-incelemesine ve imalat denetimine
yönelik Ek VIII’e göre bir kalite güvence sistemini işletmesi;
iii) ya da Ek IX’a göre tüm
kalite güvence sistemini işletmesi;
b)
Kullanılan Ek’te (duruma göre Ek VIII, IX veya XI) verilen
spesifikasyonları dikkate alarak, her emniyet aksamına CE işaretini
iliştirilmesi ve Ek II’de listelenen bilgiyi içeren uygunluk beyanı
düzenlemesi;
c)
uygunluk beyanının bir kopyasını emniyet aksamının son üretim
tarihinden itibaren 10 yıl süreyle saklaması, gerekmektedir.
2)
Piyasaya sürülmeden önce, bir asansör aşağıdaki işlemlerden birinden
geçmesi gerekmektedir:
i)
eğer Ek V’de bahsedilen AT tip-incelemesi yapılan bir asansöre göre
dizayn edilmişse,
- Ek VI’da sözedilen son muayeneyi, veya
- Ek XII’de sözedilen kalite güvence
sistemini, veya
- Ek XIV’de sözedilen kalite güvence
sistemini uygulayarak kurulur, monte edilir, test edilir.
Bir taraftan dizayn ve kurma safhalarına
yönelik işlemler diğer taraftan monte ve test safhaları aynı asansör
üzerinde yapılabilir.
ii)
veya eğer Ek V’de sözedilen AT tip-incelemesi yapılmış bir model
asansöre göre tasarlanmış ise,
- Ek VI’da sözedilen son muayeneyi veya
- Ek XII’de sözedilen kalite güvence
sistemini veya
- Ek XIV’de sözedilen kalite güvence
sistemini uygulayarak kurulur, monte ve test edilir.
iii)
veya uyumlaştırılmış standartlara tam olarak uygun tasarlanmamış
ise dizaynın bir incelemesinin eşlik ettiği Ek XIII’e uygun bir
kalite güvence sistemi uygulanan bir asansöre göre tasarlanmışsa,
- Ek VI’da sözedilen son muayene; veya
- Ek XII’ye uygun olarak kalite güvence
sistemi, veya
- Ek XIV’e uygun olarak kalite güvence
sistemi uygulanarak monte edilir, kurulur ve test edilir.
iv)
veya Ek X’da sözedilen bir onaylanmış kuruluş tarafından birim
doğrulama işlemi yapılır.
v)
veya Ek XIII’e göre kalite güvence sistemine tabi olur, eğer bu,
uyumlaştırılmış standartlara tamamen uygun değilse, dizayn
incelenir.
Yukarda bahsedilen (i), (ii) ve (iii)
durumlarında dizayndan sorumlu kişinin kurmadan, monteden ve testten
sorumlu kişiye mutlak emniyetle çalışabilmesi için gereken tüm belge
ve bilgiyi sağlaması gerekir.
3.
Paragraf 2’de sözedilen tüm durumlarda:
-monte eden kullanılan Ek’te (duruma göre
Ek VI, X, XII, XIII ve XIV) verilen spesifikasyonları dikkate alarak
asansöre CE işaretini iliştirir ve Ek II’de listelenen bilgiyi
içeren bir uygunluk beyanı düzenler,
-monte eden, asansörün piyasaya sürülme
tarihinden itibaren 10 yıl süreyle uygunluk beyanının bir kopyasını
muhafaza eder,
- Komisyon, Üye Devletler ve diğer
onaylanmış kuruluşlar, talep üzerine monte edenden uygunluk
beyanının bir kopyasını, son muayenenin içerdiği testlerin
raporlarını temin eder.
4. (a)
Asansörlerin veya emniyet aksamının diğer konularla ilgili ve CE
işareti iliştirilmesini sağlayan diğer Direktiflere konu olması
durumunda, CE işareti iliştirilmesi asansörün ve emniyet aksamının
bu Direktiflere de uygun olduğunu gösterir.
b)
Bununla birlikte bu Direktiflerden birinin veya daha fazlasının
imalatçıya geçiş dönemi boyunca hangi düzenlemeyi uygulayacağını
seçme izni vermesi durumunda, CE işareti, sadece asansörü monte eden
firma veya emniyet aksamı imalatçısı tarafından uygulanacak
Direktiflere uygunluğu gösterir. Bu durumda uygulanan Direktiflerin
maddeleri Avrupa Toplulukları Resmi Gazetesinde yayınlandığı
şekliyle Direktiflerce talep edilen ve asansör veya emniyet aksamına
eşlik eden belge, bildiri veya talimatnamelerde yer almalıdır.
5.
Asansörü monte edenin, veya emniyet aksamı imalatçısının veya onun
Toplulkta yerleşik bulunan yetkili temsilcisinin önceki
paragrafların yükümlülüklerine uymaması durumunda, bu yükümlülükler
asansörü veya emniyet aksamını Topluluk pazarına süren kişiye geçer.
Aynı yükümlülükler, asansörü ya da emniyet aksamını kendi kullanımı
için imal eden kişiye de uygulanır.
Madde 9
1.
Üye Devletler, Komisyonu ve diğer Üye Devletleri, Madde 8’de
sözedilen işlemleri yapması için görevlendirdikleri kuruluşlardan,
bu kuruluşların yerine getirdikleri belirli görevlerden, inceleme
işlemlerinden, bunlara Komisyon tarafından önceden verilen kimlik
numaralarından haberdar ederler.
Komisyon, onaylanmış kuruluşların bir
listesini, kimlik numaralarını ve yetkilendirildikleri görevleri
Avrupa Toplulukları Resmi Gazetesinde bilgi için yayınlar. Komisyon
bu listenin güncelliğini sağlar.
2.
Üye Devletler, onaylanmış kuruluşları değerlendirmede Ek VII ile
getirilen kriteri uygular. İlgili uyumlaştırılmış standartlarla
getirilen değerlendirme kriterini karşılayan kuruluşların Ek VII ile
getirilen kriteri yerine getirdiği varsayılır.
3.
Bir kuruluşu yetkilendiren bir Üye Devlet, eğer bu kuruluşun Ek
VII ile getirilen kriteri artık karşılamadığını farkederse, verdiği
yetkiyi geri alır. Komisyonu ve diğer Üye Devletleri derhal haberdar
eder.
BÖLÜM III
CE İşaretlemesi
Madde 10
1.
CE işareti CE harflerinden oluşur. Ek III kullanılacak modeli
belirtir.
2.
CE işareti, Ek I’in 5. Bölümüne uygun olarak her asansör kabinine
açıkça ve görülebilir şekilde, Ek IV’de listelenen emniyet aksamının
herbirine, eğer mümkün değilse emniyet aksamına ayrılmayacak biçimde
iliştirilen bir etiketin üzerine takılır.
3.
Üçüncü tarafları CE işaretinin anlamı ve şekli açısından yanıltacak
işaretlerin asansörlere veya emniyet aksamlarına takılması yasaktır.
CE işaretinin görünebilirliğini ve okunabilirliğini azaltmaması
şartıyla diğer herhangi bir işaret asansörlere veya emniyet
aksamlarına iliştirilebilir.
4.
Madde 7 hükmü saklı kalmak kaydıyla:
a)
bir Üye Devletin, CE işaretinin düzensiz bir şekilde iliştirildiğini
düşünmesi durumunda, asansörü monte eden, emniyet aksamının
imalatçısı veya onun Toplulukta yerleşik bulunan yetkili temsilcisi
üretimin CE işaretiyle ilgili hükümlere uygun olmasını sağlamakla ve
Üye Devletin koşullarında yapılan ihlali sona erdirmekle yükümlüdür;
b)
eğer uygun olmama durumu devam ediyorsa, Üye Devlet sözkonusu
emniyet aksamının piyasaya sürülmesini kısıtlayıcı veya yasaklayıcı,
ya da Madde 7 (4) ile getirilen işlemlere uygun olarak asansörün
piyasadan çekilmesini ve kullanımının yasaklanmasını ve bundan diğer
Üye Devletlerin haberdar edilmesini sağlayıcı tüm önlemleri
almalıdır.
BÖLÜM IV
Nihai Hükümler
Madde 11
Bu Direktife uygun olarak:
-bir asansörün piyasaya sürülmesini
ve/veya hizmete girmesini ve/veya kullanımını,
-bir emniyet aksamının piyasaya
sürülmesini ve/veya hizmete girmesini
kısıtlayan bir karar, dayandığı temelleri
de belirtmelidir. Bu tip bir karar, ilgili Üye Devlet’de yürürlükte
olan kanunlar çerçevesinde başvurabileceği kanuni yollar ve bu tip
kanuni yolların konu olduğu zaman limitinin de bildirileceği ilgili
tarafa mümkün olduğunca çabuk bildirilecektir.
Madde 12
Komisyon, bu Direktifin uygulanmasıyla
ilgili tüm kararlara ilişkin bilgi edinmek için gerekli adımları
atar.
Madde 13
84/528/EEC ve 84/529/EEC Direktifleri, bu
vesileyle 1 Temmuz 1999 tarihinden itibaren yürürlükten
kaldırılacaktır.
Madde 14
Asansörün montajıyla ilgili hususlar
hakkında bu Direktif, 89/106/EEC Direktifinin Madde 2 (3)’ü
anlamında bir Direktiftir.
Madde 15
1.
Üye Devletler, 1 Ocak 1997’den önce bu Direktife uyması zorunlu olan
kanunları, regülasyonları ve idari hükümleri benimseyip,
yayınlayacaktır. Üye Devletler bu durumdan Komisyonu derhal haberdar
ederler.
Üye Devletler bu önlemleri
benimsediğinde, önlemler bu Direktife yapılan bir referansı
kapsarlar veya resmi yayınlanışı sırasında bu tip referanslar bu
önlemlere eşlik ederler. Bu referansları yapma metodları, Üye
Devletler tarafından belirlenir.
Üye Devletler bu önlemleri 1 Temmuz
1997’den itibaren yürürlüğe koyar.
2.
Üye Devletler 30 Haziran 1999’a kadar, bu Direktifin benimsenme
tarihinde kendi ülkelerinde yürürlükte olan hükümlere uyan
- asansörlerin piyasaya sürülmesine ve
hizmete girmesine,
- emniyet aksamlarının piyasaya
sürülmesine ve hizmete girmesine izin verirler.
3.
Üye Devletler, bu Direktifin kapsamındaki alanlarda benimseyeceği
ulusal kanun hükümlerinin metinlerini Komisyona bildirir.
Madde 16
30 Haziran 2002’den geç olmamak kaydıyla,
Komisyon Madde 6 (3)’de sözedilen Komiteye danışarak ve üye
Devletlerin verdiği raporlara dayanarak, bu Direktifin getirdiği
prosedürlerin çalışmasını yeniden inceler ve gerekirse, uygun
tadillere yönelik teklifler sunar.
Madde 17
Bu Direktif Üye Devletlere yöneliktir.
Brüksel’de, 29 Haziran 1995’de
gerçekleştirilmiştir.
Avrupa Parlamentosu adına
Konsey adına
Başkan
Başkan
K.HAENSCH
M.BARNIER
EK I
ASANSÖR VE EMNİYET AKSAMININ TASARIMI VE
KURULMASI İLE İLGİLİ TEMEL SAĞLIK VE EMNİYET GEREKLERİ
ÖN SÖZ
1.
Temel sağlık ve emniyet gerekleri altındaki zorunluluklar, ancak
asansörü kuran veya emniyet aksamı üreten tarafından planlanan
şekilde kullanıldığı takdirde asansör veya emniyet aksamın sözkonusu
tehlikeye maruz kalacağı durumlarda uygulanır.
2.
Direktifte kapsanan temel sağlık ve emniyet gerekleri zorunludur.
Ancak, hali hazırda, bunların ortaya koyduğu hedefler
ulaşılamayabilinir. Bu gibi durumlarda, mümkün olduğu kadar geniş
ölçüde, asansör veya emniyet aksamı bu hedeflere yakın bir şekilde
tasarlanmalı ve inşa edilmelidir.
3.
Emniyet aksam üreticisi ve asansörü monte eden kendi ürünlerine
uygulanan bütün herşeyi belirlemek amacıyla tehlikeleri
değerlendirme zorunluluğu altındadırlar; Bu değerlendirmeyi dikkate
alarak bunları dizayn etmeli ve kurmalıdırlar.
4.
Bu Direktifte kapsanmayan 89/106/EEC sayılı Direktifte belirtilen
temel gerekler 14.Maddeye göre asansörlere yöneliktir.
1.GENEL
1.1.
91/368/EEC, 93/44/EEC ve 93/68/EEC sayılı Direktiflerce tadil edilen
89/392/EEC sayılı Direktifin uygulanması.
Muhtemel bir tehlike varsa ve bu Ek’de
kapsanmıyorsa, 89/392/EEC sayılı Direktifin Ek I'indeki temel sağlık
ve emniyet gerekleri uygulanır. 89/392/EEC sayılı Direktifin Ek
I'inin Bölüm 1.1.2'indeki temel gerekleri her halükarda uygulanır.
1.2.
Kabin
Kabin, azami kişi sayısı ve monte eden
tarafından tespit edilen asansörün hesaplanan yüküne karşı gelen yer
ve mukavemeti sağlayacak şekilde tasarlanmalı ve kurulmalıdır.
Kişilerin taşınması için planlanan
asansörler için, ve boyutları elverdiği ölçüde, kabin, kendi yapısal
özelliklerinin özürlü insanların ulaşım ve kullanımını
engellemeyeceği veya kısıtlamayacağı şekilde ve bunların kullanımını
sağlayacak şekilde planlanan değişikliklere izin verecek şekilde
tasarlanmalı ve kurulmalıdır.
1.3.
Asılma şekilleri ve destek şekilleri
Kabinin asılma ve/veya destek şekilleri,
bunların bağlantıları ve diğer uç parçaları, kullanım şartlarını,
kullanılan malzemeyi ve üretim şartlarını dikkate almak suretiyle,
yeterli bir seviyede toplam güvenliği temin etmek ve kabinin düşme
riskini asgariye indirmek üzere tasarlanmalı ve kurulmalıdır.
Kabini asmak için halatlar ve zincirler
kullanıldığı takdirde, herbirinin ayrı tutturma noktası olan en
azından iki bağımsız kablo veya zincir bulunmalıdır. Bu gibi halat
ve zincirlerin, sabitlemek veya çevrim oluşturmak için gerekli
olmadığı sürece, hiçbir bağlantı veya ek yerlerinin olmaması
gerekir.
1.4.
Yüklemenin kontrolü (Aşırı hız dahil)
1.4.1.
Asansörler, hesaplanan yük aşıldığında normal şekilde çalışmasını
önleyecek şekilde tasarlanmalı, kurulmalı ve monte edilmelidir.
1.4.2.
Asansörler bir aşırı hız düzenleyicisi ile techiz edilmelidir.
Bu gerekler, hareket sistemlerinin
dizaynlarının aşırı hızı önlediği asansörlere uygulanmazlar.
1.4.3.
Hızlı asansörler bir hız-izleyici ve hız-sınırlayıcı gereç ile
techiz edilmelidir.
1.4.4.
Sürtünmeli makaralarla çalışan asansörler, çekme kablolarının
makaralar üzerinde dengesini temin edecek şekilde tasarlanmalıdır.
1.5.
Makina
1.5.1.
Bütün yolcu asansörlerinin kendi asansör makinasının bulunması
gerekir. Bu gerekler, denk ağırlıkların başka bir ikinci kabinle
dengelendiği asansörler için uygulanmaz.
1.5.2.
Asansörü monte eden, asansör makinaları ve asansörün diğer ilgili
cihazlarının bulunduğu yerlere, acil durum ve bakım halleri dışında
girilememesini temin eder.
1.6.
Kumanda cihazları
1.6.1.
Yanında refakatçisi olmayan özürlü insanların kullanımı için
planlanan asansörlerin kumanda cihazları buna göre dizayn etmeli ve
kurmalıdır.
1.6.2.
Kumanda cihazlarının işlevleri açıkça belirtilmelidir.
1.6.3.
Bir grup asansör için olan çağırma devreleri ayrılmış veya
birbirlerine bağlı olabilirler.
1.6.4.
Elektrikli teçhizat aşağıdaki şartları yerine getirecek şekilde
monte edilmeli ve bağlanmalıdır:
- Doğrudan asansöre bağlantısı olmayan
devreler hakkında hiç bir olası çelişki olamaz.
- Yüklü iken elektrik gücü kapatılabilir.
- Asansörün hareketleri ayrı bir elektrik
emniyet devresinde bulunan elektrik emniyet cihazına bağımlıdır.
- Elektrik tesisatındaki bir hata
tehlikeli bir duruma sebebiyet vermez.
2. KABİN DIŞINDAKİ KİŞİLERE YÖNELİK
TEHLİKELER
2.1.
Asansör, kabinin hareket ettiği boşluğa, acil durum ve bakım halleri
dışında, ulaşılamamasını temin edecek şekilde dizayn edilmeli ve
kurulmalıdır. Bir kişi bu boşluğa girmeden önce asansörün normal
kullanımı imkansız hale getirilmelidir.
2.2.
Asansör, kabin uç pozisyonlarından birindeyken ezilme (baskı)
riskini önleyecek şekilde tasarlanmalı ve kurulmalıdır. Uç
pozisyonların ötesine serbest bir boşluk veya bir barınak ile bu
hedef sağlanacaktır.
Ancak, belirli durumlarda, özellikle eski
binalarda, bu çeşit bir çözümün uygulanmasının mümkün olmadığı
durumlarda, Üye Ülkelerin ilk onayı vermesi imkanını sağlamak için
bu riski önlemek amacıyla başka uygun yollar önerilebilir.
2.3.
Kabinin giriş ve çıkışlarındaki iskeleler, planlamış kullanım
şartları için yeterli mekanik dirence sahip iskele kapıları ile
donatılmış olmalıdır.
Bir dahili kilit cihazı normal çalışma
esnasında aşağıdakileri önlemelidir:
- bütün iskele kapıları kapalı ve kilitli
olmadığı takdirde, kasıtlı veya kasıtsız olarak çalıştırılsa dahi,
kabinin hareketine başlamasını,
- kabin hala hareket halindeyken ve
önceden belirlenmiş iskele bölgesi dışında iken iskele kapısının
açılmasını.
Ancak, hizalama hızının kumanda edilmesi
şartıyla belirli bölgelerde bütün iskele hareketlerine kapılar
açıkken izin verilebilir.
3. KABİN İÇİNDEKİ KİŞİLERE YÖNELİK
TEHLİKELER
3.1.
Asansör kabinleri, havalandırma açıklıkları haricinde sabit tavan ve
taban dahil olmak üzere tam-boy duvarlarla tamamen kapalı olmalı ve
tam-boy kapıları olmalıdır. Bu kapılar, kapıların kapalı olmadığı
sürece, Bölüm 2.3’ün üçüncü altparagrafında bahsi geçen iskele
hareketleri dışında, kabinin hareket etmemesi ve eğer kapılar açıksa
durma konumuna gelmesini temin edecek şekilde tasarlanmalı ve monte
edilmelidir.
Kabin ile asansör boşluğu arasına düşme
riski olduğu durumlarda, asansör iki seviye arasında durursa veya
asansör boşluğu yoksa kabinin kapıları kapalı kalmalı ve dahili
kilidi olmalıdır.
3.2.
Elektrik kesintisi veya aksamın kırılması hallerinde, asansör,
kabinin serbest düşmesi veya kumanda edilemeyen yukarı doğru
hareketi engelleyen cihazlara sahip olmalıdır.
Kabinin serbest düşmesini önleyen
cihaz-kabinin askıda kalmasını sağlayanlardan bağımsız olmalıdır.
Cihaz kabini hesaplanan yükü ile ve asansörü monte eden tarafından
öngörülen azami süratindeyken durdurulabilmelidir. Bu cihaz
yardımıyla hasıl olan herhangi bir durdurma, yük şartları ne olursa
olsun içindekilere zarar verecek bir ters ivmeye sebebiyet
vermemelidir.
3.3.
Tamponlar asansör boşluğunun dibi ile kabinin tabanı arasına monte
edilmelidir.
Bu durumda, Bölüm 2.2’de bahsi geçen
serbest boşluk tamponlar tamamiyle sıkıştırılmış durumdayken
ölçülmelidir. Bu gerek, hareket sistemlerinin diazynı sebebiyle
Bölüm 2.2’de bahsi geçen serbest boşluk içine kabinin giremediği
asansörlerde uygulanmaz.
3.4.
Asansörler, Bölüm 3.2’de bahsi geçen cihaz çalışır durumda değilse,
hareket için ayarlanma olasılığını ortadan kaldırır şekilde
tasarlanmalı ve kurulmalıdır.
4. DİĞER TEHLİKELER
4.1.
İskele kapıları ve kabin kapıları veya her iki kapı beraberce,
motorla çalıştırılıyorsa, hareket ederlerken olabilecek ezilme
riskini önleyici bir cihazla sabitlenmelidirler.
4.2.
İskele kapıları, binayı yangından korumaya katkıda bulundukları
takdirde, camlı kısımları olanlar da dahil olmak üzere, bütünlük
açısından ve yalıtım (alevi kontrol altında tutması) açısından ve
sıcağı iletmesi (ısıl yayılım) açısından ateşe karşı uygun bir
şekilde dirençli olmalıdır.
4.3.
Denk ağırlıklar, kabinin üstüne düşme
veya kabinle şarpışma risklerini ortadan kaldıracak şekilde monte
edilmelidir.
4.4.
Asansörler, kabinin içinde kalmış olan
kişilerin kurtarılması ve tahliyesine imkan sağlayacak şekilde
donatılmalıdır.
4.5.
Kabin, kurtarma hizmeti ile kalıcı
irtibatı sağlayan çift-yollu haberleşme tertibatı ile
donatılmalıdır.
4.6.
Asansörler, asansör makinalarının içerisindeki sıcaklık asansörü
monte eden tarafından belirlenen azami seviyeyi geçtiği durumda,
hareketini tamamlayabilmesini sağlayacak ancak yeni komutları kabul
etmeyecek şekilde tasarlanmalı ve kurulmalıdır.
4.7.
Kabinler, uzun süreli durma halinde bile, yolcular için yeterli
havalandırmayı temin edecek şekilde tasarlanmalı ve kurulmalıdır.
4.8.
Kabin kullanım halinde veya kapısı açıldığında yeterli şekilde
aydınlatılmalıdır; bir acil durum aydınlatması da ayrıca olmalıdır.
4.9.
Bölüm 4.5’te bahsi geçen haberleşme tertibatı ve Bölüm 4.8’de bahsi
geçen acil durum aydınlatması, normal elektrik gücü olmadan da
çalışacak şekilde tasarlanmalı ve kurulmalıdır. Bunların çalışması,
kurtarma prosedürünün normal işleyişine izin verecek kadar uzun
olmalıdır.
4.10.
Yangın halinde kullanılabilecek olan asansörün kumanda devreleri,
asansörün belirli seviyelerde durmasını önleyecek ve asansörün
kurtarma ekipleri tarafından öncelikli kumandasına izin verebilecek
şekilde tasarlanmalı ve üretilmelidir.
5. İŞARETLEME
5.1.
89/392/EEC sayılı Direktifin Ek I’indeki Bölüm 1.7.3.’ü uyan
herhangi bir makina için gerekli görülen asgari hususlara ek olarak,
her kabin taşınabilecek azami yolcu sayısı ile hesap edilen yükün
kilogram değerini açıkça gösteren kolayca görülebilen bir plaka
taşımalıdır.
5.2.
Eğer asansör, kabin içinde kalmış olan
kişilerin dış yardım olmadan çıkmalarına izin verecek şekilde
tasarlanmışsa, ilgili talimat kabin içinde açık ve görülebilir
olmalıdır.
6. KULLANMA TALİMATI
Ek IV’de bahsi geçen emniyet aksamı,
asansörü monte edenin kendi Üye Ülkesinin resmi dillerinden birinde
veya onun kabul ettiği bir başka Topluluk dilinde çıkarılmış olan
ve;
- montaj
- bağlantı
- ayar, ve
- bakımın etkin ve tehlikesiz olarak
yapılmasını mümkün kılan bir el kılavuzu ile beraber olmalıdır.
6.2.
Her bir asansör, asansörün monte edildiği üye ülke tarafından
Anlaşmaya uygun olarak belirlenmiş olan, Topluluk resmi dil(ler)inde
çıkarılmış bir döküman ile beraber olmalıdır. Bu döküman en az şu
bilgileri içermelidir:
- Normal kullanım için gerekli olan plan
ve şemaları içeren ve bakım, muayene, tamir, periyodik kontroller ve
Bölüm 4.4’te bahsi geçen kurtarma operasyonları ile ilgili bir el
kılavuzu,
- tamirlerin ve uygun görüldüğünde,
periyodik kontrollerin not edildiği bir seyir defteri.
EK II
A. Emniyet aksamına yönelik AT uygunluk
beyanının içeriği
AT uygunluk beyanı aşağıdaki bilgileri
içermelidirler:
- emniyet aksamının üreticisinin isim ve
adresi
,
- uygun görüldüğü takdirde, Topluluk
içinde yerleşik bulunan yetkili temsilcisinin isim ve adresi(2),
- emniyet aksamının açıklaması, tip veya
seri detayları ve (eğer varsa) seri numarası,
- açıklamadan anlaşılmıyorsa, enmiyet
aksamın emniyet işlevi,
- emniyet aksamın üretim tarihi,
- emniyet aksamın uyduğu bütün ilgili
hükümler,
- uygun görüldüğü takdirde, kullanılan
uyumlaştırılmış standartlar,
- uygun görüldüğü takdirde, Madde 8’in
1.a.i. ve ii’sine uygun olarak AT-tip-incelemesini yapan
onaylanmış kuruluşun isim, adres ve
kimlik numarası,
- uygun görüldüğü takdirde, bu onaylanmış
kuruluşun çıkardığı AT tip-inceleme sertifikasına atıf,
- uygun görüldüğü takdirde, Madde 8’in
1.a.ii’sine uygun olarak üretim kontrollerini yapan
onaylanmış kuruluşun isim, adres ve
kimlik numarası,
- uygun görüldüğü takdirde, üretici
tarafından uygulanmış olan kalite temin sistemini, Madde
8.1.a.iii’üne uygun olarak kontrol eden
onaylanmış kuruluşun isim adres ve kimlik numarası,
- emniyet aksamın üreticisi adına hareket
etmekle yetkilendirilmiş imza sahibinin kimliği veya onun
Topluluk içinde yerleşik bulunan
yetkili temsilcisinin kimliği.
B. Monte edilen asansörlere yönelik AT
uygunluk beyanının içeriği
AT uygunluk beyanı aşağıdaki bilgileri
içermelidir:
- asansörü monte edenin isim ve adresi
- asansörün tenımı, tip ve seri
detayları, seri numarası ve asansörün bağlandığı adres
- asansörün montaj tarihi
- asansörün uyduğu bütün ilgili hükümler
- uygun görüldüğü takdirde, kullanılan
uyumlaştırılmış standartlara atıf,
- uygun görüldüğü takdirde Madde 8’in
2.i ve ii’sine uygun olarak asansörün modelinin
AT tip-incelemesini yapan onaylanmış
kuruluşun isim, adres ve kimlik numarası
- uygun görüldüğü takdirde, AT
tip-inceleme sertifikasına atıf,
- uygun görüldüğü takdirde, Madde 8’in
2.iv’üne uygun olarak asansörün doğrulanmasını yapan
onaylanmış kuruluşun isim, adres ve
kimlik numarası,
- uygun görüldüğü takdirde, monte eden
tarafından uygulanan kalite temin sisteminin, Madde 8.2.I,
ii, iii ve v’inin 2. ve 3. bentlerine
uygun olarak kontrol eden onaylanmış kuruluşun isim, adres ve
kimlik numarası,
- asansörü monte eden adına hareket
etmekle yetkilendirilmiş imza sahibinin kimliği.
EK III
Beyan, Ek I Madde
6.1’de bahsi geçen el kılavuzu ile aynı dilde çıkarılmalı ve daktilo
ile yazılmış ya da basılmış olmalıdır.
Bir yetkili temsilci
için, mesleki ismi, açık adresi, aynı zamanda, emniyet aksamın
üreticisinin mesleki ismini ve adresini de belirtir.
Bu beyan, Ek I Madde
6.2’de bahsi geçen el kılavuzu ile aynı dilde çıkarılmalı, ve
daktilo ile yazılmış ya da basılmış olmalıdır.
Mesleki ismi ve açık
adresi.
CE UYGUNLUK İŞARETİ
CE uygunluk işareti aşağıdaki şekile
sahip olan ‘CE’ başharflerinden oluşur:
Eğer CE işareti küçültülür veya
büyültülür ise yukarıdaki çizimde verilen oranlara sadık
kalınmalıdır.
CE işaretinin değişik parçaları, gerçekte
5mm’den az olmayacak şekilde aynı boyut küçük-ölçekli aksam için
terkedilebilir.
CE işareti, aşağıdakilerle ilgilenen
onaylanmış kuruluşun kimlik numarası ile birlikte verilmelidir:
-
Madde 8.1a.ii veya iii’ünde bahsi
geçen prosedürler,
- Madde 8.2’de bahsi geçen prosedürler.
EK IV
MADDE 1.1 ve MADDE 8.1’DE BAHSİ GEÇEN
EMNİYET AKSAMININ LİSTESİ
1.
İskele kapılarının kilitlenmeleri için olan cihazlar,
2.
Ek I Bölüm 3.2’de bahsi geçen düşmeleri önlemek ve kabinin düşme
veya kontrolsüz yukarı doğru hareketini önlemek için olan cihazlar.
3.
Aşırı hız sınırlayıcı cihazlar.
4. (a)
Enerji - toplayan şok emiciler:
- hem doğrusal
olmayanlar,
- hem de geri
hareketi azaltanlar
(b) Enerji-dağıtan şok
emiciler.
5.
Düşmeleri önleyen cihazlar olarak kullanıldığı durumlarda, hidrolik
elektrik devrelerin prizlerine bağlanmış olan emniyet cihazları.
6.
Elektronik aksam içeren emniyet şalterleri şeklindeki elektrikli
emniyet cihazları.
EK V
AT TİP İNCELEMESİ (Modül B)
A. Emniyet aksamının AT tip-incelemesi
1.
AT tip-incelemesi, bir onaylanmış kuruluşun bir emniyet aksamın
temsili bir örnek numunesinin, takıldığı asansörün Direktifin
gereklerini sağlamasına imkan vereceğini doğrulaması ve belgelemesi
prosedürüdür.
2.
AT tip-incelemesi için başvurular, emniyet aksamın üreticisi veya
onun Topluluk içinde yerleşik yetkili temsilcisi tarafından, kendi
seçtiği bir onaylanmış kuruluş kanalı ile yapılmalıdır.
Başvuru aşağıdakileri kapsamalıdır:
- emniyet aksamı üreticisinin ismi ve
adresi ve, eğer başvuru yetkili temsilci tarafından yapılıyorsa,
bunun ismi ve adresi, ve emniyet
aksamının üretim yeri,
- aynı başvurunun başka herhangi bir
onaylanmış kuruluş kanalı ile yapılmadığına dair yazılı beyan
- bir teknik dosya
- emniyet aksamının temsili bir örnek
numunesi veya bunun nerede inceleneceğine dair detaylar.
Onaylanmış kuruluş başka numuneler için
gerekçeli talepte bulunabilir.
3.
Teknik dosya emniyet aksamının uygunluğunun ve doğru şekilde
takıldığı asansörün Direktifin hükümlerine uygun olacağını mümkün
kılmaya yeterli olduğunu değerlendirmeye imkan vermelidir.
Uygunluk değerlendirmesi amacıyla gerekli
olduğundan, teknik dosya aşağıdakileri içermelidir:
- kullanım alanı (özellikle hız, yük ve
elektrik için olan olası sınırlar) ve koşulları (özellikle patlayıcı
çevreler ve parçalara yönelik etkileri)
da dahil olmak üzere, emniyet aksamının genel açıklaması
- dizayn ve üretim çizimleri ve şemaları,
- dikkate alınan temel gerek(ler) ve bunu
(bunları) sağlamak için kullanılan gereçler (örneğin bir
uyumlaştırılmış standart),
- üretici tarafından gerçekleştirilen
veya ihale edilen her türlü test ve hesap sonuçları,
- emniyet aksamına ait olan montaj
talimatının bir kopyası
- seri-üretilen emniyet aksamının,
incelenen emniyet aksamına uygun olmasını temin etmek için üretim
aşamasında alınan tedbirler.
4.
Onaylanmış kuruluş:
- istenen hedeflerin ne ölçüde
karşılandığını değerlendirmek için teknik dosyayı incelemeli,
- teknik dosya bazında, emniyet aksamının
yeterliliğini incelemeli,
- emniyet aksamın üreticisi tarafından
uygulanan çözümlerin, emniyet aksamının, asansör üzerine doğru bir
şekilde takıldığı zaman, işlevlerini yerine getirmesine izin verecek
şekilde Direktifin gereklerini sağladığını kontrol etmek için
gerekli olan uygun kontroller ve testleri yapar veya yaptırır.
5.
Eğer emniyet aksamının temsili bir örnek numunesi kendisine
uygulanabilen Direktifin hükümlerini sağlıyorsa, onaylanmış kuruluş,
başvurana bir AT tip-inceleme sertifikası verir. Sertifika, emniyet
aksamının üreticisinin isim ve adresini, kontrollerin sonuçlarını,
sertifikanın gerçeliliğinin bütün şartlarını ve onaylanmış tipin
tanımlanması için gerekli olan özellikleri içermelidir.
Komisyon, Üye Ülkeler ve diğer onaylanmış
kuruluşlar bu sertifikanın bir kopyasını ve, gerekçeli bir taleple,
teknik dosyanın bir kopyasını, gereçkleştirilen incelemelerin,
hesaplamaların ve testlerin raporlarını alabilirler. Eğer onaylanmış
kuruluş üreticiye bir AT tip-inceleme sertifikası vermeyi
reddederse, bu reddin detaylı sebeplerini belirtmelidir. Bir temyiz
prosedürü için hüküm verilmelidir.
6.
Emniyet aksamın üreticisi veya onun Topluluk içinde yerleşik bulunan
yetkili temsilcisi, orijinal teknik dosyada (Bölüm 3’ün ilk bendine
bakınız) belirtilmeyen yeni ekleme ve çeşitlendirmeler de dahil
olmak üzere, çok küçük olsalar bile, onaylanmış emniyet aksamında
yapmış olduğu veya yapmayı planladığı değişiklikleri onaylanmış
kuruluşa bildirmelidirler. Onaylanmış kuruluş değişiklikleri
incelemeli ve AT tip-inceleme sertifikasının hala geçerli olup
olmadığını başvurana bildirmelidir.
7.
Her onaylanmış kuruluş Üye Ülkelere aşağıdakiler hakkındaki ilgili
bilgileri iletmelidir.
- verilen AT tip-inceleme sertifikaları,
- iptal edilen AT tip-inceleme
sertifikalarını.
Her bir onaylanmış kuruluş, diğer
onaylanmış kuruluşlara da, iptal etmiş olduğu AT tip-inceleme
sertifikaları hakkındaki ilgili bilgileri iletmelidir.
8.
AT tip-inceleme sertifikaları ve dosyalar ve AT tip-inceleme
prosedürleri ile ilgili yazışmalar onaylanmış kuruluşun bulunduğu
Üye Ülkenin resmi dilinde veya kabul edilebilecek bir dilde
çıkarılmaldır.
9.
Emniyet aksamının üreticisi veya onun yetkili temsilcisi AT
tip-inceleme sertifikalarının teknik belgelerinin kopyalarını ve
bunların eklerini en son emniyet aksamın üretildiği tarihten
itibaren 10 yıl süreyle muhafaza etmelidir.
Hem emniyet aksamının üreticisi ve hem de
onun yetkili temsilcisi Topluluk içinde yerleşik değilse, teknik
belgeleri hazır bulundurma zorunluluğu, bu emniyet aksamını Topluluk
piyasasına arz eden kişiye düşer.
B. Asansörler için AT tip-incelemesi
1.
AT tip-incelemesi, bir onaylanmış kuruluşun ekleme veya
çeşitlendirme yapılmasına ilişkin hiç bir hüküm bulunmayan bir
asansör veya asansör modelinin, Direktifin gereklerini sağladığını
doğrulaması ve belgelemesi prosedürüdür.
2.
AT tip-incelemesi için başvurular, asansörü monte eden tarafından,
kendi seçtiği bir onaylanmış kuruluş kanalı ile yapılmalıdır.
Başvuru aşağıdakileri kapsamalıdır:
- asansörü monte edenin isim ve adresi,
- aynı başvurunun başka herhangi bir
onaylanmış kuruluş kanalı ile yapılmadığına dair yazılı bir beyan,
- bir teknik dosya,
- asansör modelinin nerede inceleneceğine
dair detaylar. İncelenecek asansör modeli uç parçalara sahip
olmalı ve en azından üç seviyede (üst, orta ve alt) hizmet
edebilecek şekilde olmalıdır.
3.
Teknik dosya, asansörün Direktifin hükümlerine uygun olduğunun
değerlendirmesine ve asansörün dizaynına ve çalışmasının
anlaşılmasına imkan vermelidir.
Uygunluk değerlendirmesi amacıyla gerekli
olduğundan, teknik dosya aşağıdakileri içermelidir:
- asansörün temsili modelinin genel bir
açıklaması. Teknik dosya, incelemede olan asansörün temsili modeline
olabilecek bütün eklemeleri açıkça belirtmelidir. (Madde 1.4’e
bakınız).
- dizayn ve üretim çizimleri ve
şemalarıiçin kullanılan gereçler (örneğin bir uyumlaştırılmış
standart),
- asansörün el kılavuzunun bir kopyası
- seri-üretilen asansörlerin, Direktifin
hükümlerine uygun olmasını temin etmek için üretim aşamasında alınan
tedbirler.
4.
Onaylanmış kuruluş:
- istenen hedeflerin ne ölçüde
karşılandığını değerlendirmek üzere teknik dosyayı incelemeli,
- teknik dosyaya uygun olarak üretilmiş
olduğunun kontrolü amacıyla, asansörün temsili modelini
incelemeli,
- asansörü monte eden tarafından
uygulanan çözümlerin Direktifin gereklerini sağladığını ve asansörün
bunlara uygun olduğunu kontrol etmek için gerekli olan uygun
kontroller ve testleri yapmalı veya yaptırmalıdır.
5.
Eğer asansörün modeli kendisine uygulanabilen Direktifin hükümlerini
sağlıyorsa, onaylanmış kuruluş, başvurana bir AT tip-inceleme
sertifikası verir. Sertifika, asansörü monte edenin isim ve
adresini, kontrollerin sonuçlarını, onaylanmış tipin tanımlanması
için gerekli olan özellikleri içermelidir.
Komisyon, Üye Ülkeler ve diğer onaylanmış
kuruluşlar bu sertifikanın bir kopyasını ve, gerekçeli bir taleple,
teknik dosyanın bir kopyasını, gerçekleştirilen incelemelerin,
hesaplamaların ve testlerin raporlarını alabilirler.
Eğer onaylanmış kuruluş üreticiye bir AT
tip-inceleme sertifikası vermeyi reddederse, bu reddin detaylı
sebeplerini belirtmelidir. Bir temyiz prosedürü için hüküm
verilmelidir.
6.
Asansörü monte eden, orijinal teknik dosyada (Bölüm 3’ün ilk bendine
bakınız) belirlenmeyen yeni ekleme ve çeşitlendirmeler de dahil
olmak üzere, çok küçük olsalar bile, yapmış olduğu değişiklikleri
veya onaylanmış asansör üzerinde yapılan planları onaylanmış
kuruluşa bildirecektir. Onaylanmış kuruluş değişiklikleri incelemeli
ve AT tip-inceleme sertifikasının hala geçerli olup olmadığını
başvurana bildirmelidir
.
7.
Her bir onaylanmış kuruluş, Üye Ülkelere aşağıdakiler hakkındaki
ilgili bilgileri iletmelidir:
- çıkarılan AT tip-inceleme
sertifikalarını,
- iptal edilen AT tip-inceleme
sertifikalarını,
Her bir onaylanmış kuruluş, diğer
onaylanmış kuruluşlara da, iptal etmiş olduğu AT tip-inceleme
prosedürleri ile ilgili yazışmalar onaylanmış kuruluşun bulunduğu
Üye Ülkenin resmi dilinde veya bu Üye devletin kabul ettiği bir
dilde çıkarmalıdır.
8.
AT tip-inceleme sertifikaları ve dosyalar ve AT tip-inceleme
prosedürleri ile ilgili yazışmalar onaylanmış kuruluşun bulunduğu
Üye Ülkenin resmi dillerinden birinde veya bu Üye Devletin kabul
ettiği bir dilde çıkarılmaldır.
9.
Asansörü monte eden, AT tip-inceleme sertifikalarının teknik
belgelerinin kopyalarını ve bunların eklerini en son asansörün,
temsili modeline uygun olarak üretildiği tarihten itibaren en az 10
yıl süreyle muhafaza etmelidir.
EK VI
SON MUAYENE
1.
Son muayene, asansörü monte edenin Bölüm 2’de yer alan
yükümlülüklerini yerine getirmesi ve piyasaya sürülen asansörün
Direktifin gereklerini karşıladığını beyan etme prosedüründen
ibarettir. Monte eden, her asansör kabinine CE işaretini iliştirecek
ve AT uygunluk deklarasyon belgesi düzenleyecektir.
2.
Monte eden, piyasaya sürülen asansörün AT Tip-İnceleme
sertifikasında tarifi yapılan model asansöre uymasını ve uygulanması
gereken tüm sağlık ve güvenlik gereklerini sağlayacak tüm tedbirleri
alacaktır.
3.
Monte eden, AT uygunluk beyanının bir nüshası ile Bölüm 6’da atıfta
bulunulan son muayene belgesini asansörün piyasaya sürüldüğü
tarihten itibaren 10 yıl süreyle muhafaza edecektir.
4.
Asansörün son muayenesi monte edenin seçtiği onaylanmış kuruluş
tarafından yerine getirilecek veya getirtilecektir. Madde 5 de
atıfta bulunulan uygulanabilir standartlarda tanımlanan uygun test
ve kontroller veya muadili testler, asansörün Direktifin ilgili
gereklerini karşılamasını sağlamak amacıyla yerine getirilecektir.
(1) Eğer onaylanmış kuruluş gerekli görürse, ya orijinal AT
tip-inceleme sertifikasına bir ek yayınlar ya da yeni bir başvuru
yapılmasını ister.
Bu kontrol ve testler özellikle :
(a)
Asansörün Ek V.B’e göre onaylanan model asansöre uygun olup
olmadığını kontrol etmek amacıyla dökümanların incelenmesini.
(b)
Asansörün gerek boşken ve gerekse
maksimum yüklü iken çalıştırılarak güvenlik cihazlarının
çalışmasının ve montajının doğru yapıldığını sağlamayı (end stops,
kilit mekanizması gibi)
- Asansörün gerek boşken ve gerekse
maksimum yüklü iken çalıştırılarak güvenlik cihazlarının işlevini
yerine getirip getirmediğinin kontrolünü sağlamayı,
- Nominal yükün 1,25 katına eşit
miktardaki yük ile yapılan statik testini kapsar.
Nominal yük Ek 1 Bölüm 5’de atıfta
bulunulduğu gibi olacaktır.
Tüm bu testlerden sonra, onaylanmış
kuruluş asansörün kullanımı nedeniyle zarar verebilecek herhangi bir
değişim ve bozulma olup olmadığını kontrol edecektir.
5.
Onaylanmış kuruluşa aşağıda yeralan belgeler ibraz edilmelidir:
-Asansörün tam planı,
-Son muayene için gerekli olan devre ve
şemalar, özellikle, kontrol devre şeması,
-Ek I, Bölüm 6.2 de atıfta bulunulan
kullanma kılavuzunun bir nüshası.
Onaylanmış kuruluş , ayrıntılı asansör
planlarını veya piyasaya sürülen asansörün AT Tip- İnceleme
Beyanında tarifi yapılan model asansör ile uygunluğunu doğrulayan
kesin bir açıklama talep etmeyebilir.
|